罗赛塔翻译口译服务
罗赛塔翻译使用什么样的翻译技术? | 我们使用最先进的翻译记忆库和数据挖掘工具。 更多 |
罗赛塔的翻译记忆工具怎么工作? | 他们 “记得” 翻译的段落,可被以后高效利用。 更多 |
罗赛塔的数据挖掘工具怎么工作? | 他们允许数据库储存和使用先前所创建的资料。 更多 |
这种技术如何整合到罗赛塔的工作流程? | 在客户许可后, 我们在首次翻译时建立一个指定的术语数据库.;其后所有的工作将扩展并储存入该数据库。 更多 |
我的组织如何能享长期受惠? | 我们客户的主要利益是减少修改时间,提高文本一致性和直接成本节省。 更多 |
罗赛塔翻译使用什么样的翻译技术?
罗赛塔翻译使用全球最先进的技术设备 ——电脑辅助翻译工具, 以服务我们的顾客。我们主要使用:
- 翻译记忆工具——翻译和校对人员用它们来确保术语在整个文件中是一致的。
- 数据挖掘工具——他们允许罗赛塔从客户现有的翻译过程中建立一个特制的术语数据库, 该数据库可以让我们的翻译人员在翻译记忆工具中使用。
罗赛塔的翻译记忆工具怎么工作?
翻译记忆工具储存 “段落” 的文字于记忆中。当译者翻译时,如果一段落在文本别处出现过,译者可从记忆中传召其过去的翻译而不须重新翻译或寻找此段落。如果有部分相似, 译者可从记忆中传召部分进行比较、编辑和翻译。
翻译记忆工具不应与 “机器翻译” 混淆。后者是完全由电脑制作完成。成品的质量普遍都很差,充其量只能被用来作为草稿,或完全不能用。
罗赛塔的数据挖掘工具怎么工作?
从以前翻译的资料中,他们提取特定条件的名词和可能存在的翻译。符合条件的会即时转移到特定的数据库,由术语学家或领域专家进行编辑和核准。
这种技术如何整合到罗赛塔的工作流程?
在首次为某一特定客户翻译时,我们将建立一个客户的特别 “翻译记忆”库。 它可以完全根据实际翻译的进展而建立,但它有更大的好处如能辅以:
- 对现有客户多种语言资料的数据挖掘
- 整合现有客户多种语言的词汇
对同一客户后继的工作任务,该客户的翻译记忆将用于其后的翻译文件。在此过程中,翻译记忆将延伸并变得更加稳定可靠。
每件工作任务完成后,会与客户再次核对重要术语(如客户特别定义的术语)以确保我们的翻译记忆是完整准确的。我们的经验表明,积极地与客户指定的专家对话才能取得最佳效果。
所有客户的数据当然受到保密协议的保护,客户的数据库只用于该客户以后的任务。 唯一例外的是原文和翻译文已出现于公共领域,并已获得客户明确的许可。
我的组织如何能享长期受惠?
我们的客户受益于这种最新的无缝集成技术:
- 大量减少客户工作人员的修改时间。我们使用 “翻译记忆库”保证客户以前修改过的翻译能被 “记存”并立即整合到以后的工作。
- 所有企业传讯的一致性。同样的术语用在多种语言中不会随着时间而改变。您公司所有的传讯将因此增加了文体和语言上的一致性,从而使您能向客户传达更强大和更清晰的讯息。
- 直接降低翻译成本。客户翻译数据库的累积将加快以后文件的翻译。我们将由此产生的成本节省归还给我们的客户。