获取免费报价
近期更新
Writing、Phrase rich in multiple meanings and different cultural backgrounds,在交流中,They all have the information you are trying to convey critical impact。 同样地,将文字直接翻译成另一种语言时,原文包含的某些意思可能会丢失,Then there was also the risk。Original language to the target language translation,往往是将对应的词汇语句进行更替,The context、Cultural habits are easily overlooked。 Read More
罗赛塔翻译根据客户的不同需求提供各类型口译服务。不论您需要的是大型会议的同声传译(同传),还是商务会议的交替传译(交传),亦或访问会谈的陪同翻译,在我们的团队中都有符合您需求的口译译员。
Interpreting (也称为传译、口语翻译或口头翻译)有多种不同的形式,适合各种不同的情况:
请联系我们获取更多信息和咨询服务,And free报价。
我们提供下列形式的专业口译服务,语言覆盖中英、China and Japan、China and South Korea、China and Russia、German、Italy、中西、Medium Law、中泰、English-Japanese、英韩等主要亚洲语言与欧洲语言。请点击相应的口译形式,查看是否适合您的要求。
同声传译 | 大型会议、集会和高层正式会谈的即时口译。译员在幕后,通过使用同传设备同步翻译说话者的发言。 |
耳语同传 (也称为低声口译) | 多用于小型高层会谈。译员在听众中即时传译,为个人或小型团体将说话内容翻译为其母语,以低声耳语进行同步翻译工作,译员一般坐在服务对象当中或身后。 |
交替传译 | 针对中小型团队会议会谈进行的口译,译员用笔记记录发言人讲话内容,然后用译文完整重复发言人讲话内容,或在便于分段处传译发言内容 (通常称为 “语块”)。 |
电话传译 | 三方 (或多方) 电话会谈中的传译,译员在一方说完每句或每两句话之后以译文重复给其他通话方。 |
陪同口译 | 适合于参与人数较少时的非正式会议或访问活动,译员作为不懂当地语言访客的向导随行翻译。 |
Rosetta Translation (Shanghai) company with headquarters in London interpreters personnel,Can be anywhere in the world to provide customers with the most professional of various typesEnglish interpreters服务。欲获取有关罗赛塔English interpretersMore information,请查看相关网页或与我们联系。
我们的资格认证